Based on the Uralothek |
Finnish | häntä 'Schwanz, Schweif, Hinterleib' | Gen. hännän | |||||
Estonian | händ 'Schwanz, Schweif' | Gen. hänna | |||||
? Saami/Lappish | Wfs | tsȧ͕tska 'Fleisch am Hinteren' | Südlappischen:2779 | ||||
Khanty/Ostyak | V | čö̆ṇč 'Rücken' | OL:187 | ||||
DN | čĕṇč 'Rücken' | OL:187 | |||||
O | sȧ̆s 'Rücken' | OL:187 | |||||
Mansi/Vogul | TJ | šiš 'Rücken' | WV:48 | ||||
KU | šiš 'Rücken' | WV:48 | |||||
P | ši̮s 'Rücken' | WV:48 | |||||
So | sis 'Rücken' | WV:48 |
Zur Bedeutung 'Schwanz, Schweif' des finn. Wortes vgl. ung. far 'Hinterteil' ~ fark, farok 'Schwanz, Schweif'.
Das lapp. Wort gehört nur dann hierher, wenn sein Element ka` ein Ableitungssuffix ist.
Das von Wichmann (FUF 11: 245) mit ? hierher gestellte syrj. Ud. I čuč: č.-ku 'Bauchhaut (I), Bauch (Ud.)' kann aus lautlichen und semantischen Gründen nicht akzeptiert werden.
Sam. jur. sańaʔ, sańeʔ, jen. sodakki, twg. santu 'Vogelschwanz' (Castrén: Suomi 1845: 182; Setälä: FUFA 12: 91; Setälä: JSFOu. 30/5: 56; Beitr. mit ? usw.) kann wegen des anlautenden š nicht hierher gestellt werden.