Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. šerɜ (šärɜ) FU    'patak'  de 'Bach'  en 'brook, stream'



    UEW № 1003 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Folyóvíz


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    udmurt/votjákSšur 'Bach; Fluß'
    Jšur 'Bach, Fluß'Wichm [wotj]
    Gšur 'Bach, Fluß'Wichm [wotj]
     
    komi/zürjénSšor 'Bach'
    Pšor 'Bach'
    POšor 'Bach'
     
    hanti/osztjákDNšor 'Bach'< komi/zürjén
    O?śor 'Bach'< komi/zürjén
     
    magyar ér 'Bach'Akk. eret
    ÚESz.ér


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Ung. ér 'Ader', das mit ér 'Bach' als identisch betrachtet wurde (MUSz. 791; EtSz), und das mit den perm. Wörtern verbundene ung. ár 'Flut' (s-Laute 47; Beitr. 255; Toivonen: FUF 21: 99; EtSz; FUV) gehören aus lautlichen und semantischen Gründen nicht zusammen. S. *śärɜ 'Ader' FU und *ϑarɜ 'während des Hochwassers entstandener See' Ug.

    Ostj. ś ist unregelmäßig.



    Bibliográfia
    • Toivonen: FUF 32: 85 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Rédei: NyK 67: 118 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • Steinitz: UAJb 31: 447 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]