Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. puδa-se U    'folyóág'  de 'Flußarm'  en 'arm of a river '



    UEW № 807 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Folyóvíz


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? finn pudas 'Flußarm'Gen. putaan
     
    ? számi/lappNbǫvces -k'c- 'winding creek in a river (where an island is formed when the river is in flood)'T.I.Itkonen, WbKKlp: 401 (T. I. Itkonen)
    Nbǫk'ca -k'c- 'winding creek in a river (where an island is formed when the river is in flood)'
    Nbuđes -đđas- 'the smaller branch of a river which divides into two branches for a sort distance'< finnT.I.Itkonen, WbKKlp: 401 (T. I. Itkonen)
    Notpāutas 'kleinerer Arm eines Flusses'T.I.Itkonen, WbKKlp: 401 (T. I. Itkonen)
    Ppò̮utȧ̬s 'kleinerer Arm eines Flusses'T.I.Itkonen, WbKKlp: 401 (T. I. Itkonen)
     
    ? hanti/osztjákVpăsəl 'Zufluß lang - drei Tagereisen'Ostjakisches: 741
    Filpăs 'Zufluß'Pl. păstətOstjakisches: 741
    Kazpŏsəʌ 'Nebenarm eines Flusses (weit abliegend)'Ostjakisches: 741
     
    ? manysi/vogulKUpasəl 'Seitenarm eines Flusses'WV: 76
    Pposəl 'Seitenarm eines Flusses'WV: 76
    Soposal 'Seitenarm eines Flusses'WV: 76
     
    ? nyenyecOpārodʔ 'Seitenarm eines Flusses'Juraksamojedisches: 345
    Upārād 'Oberarm, Unterarm'Juraksamojedisches: 345
    Njpārat 'Oberarm'Juraksamojedisches: 345


    Magyarázat

    Finn., lapp. s und sam. t, δ sind Ableitungssuffixe.

    Finn. pudas kann auf Grund seiner geographischen Verbreitung auch eine Entlehnung aus dem Lapp. sein.

    Der inlautende Konsonantismus im Lapp. ist unregelmäßig: N bǫvces -kˈca- kann auf urlapp. *pukčase, Ko. P pò̮utȧ̬s und Not. pɑ̄utas auf urlapp. *puktase zurückgeführt werden.

    Das ostj. und das wog. Wort können nur dann zu dieser Zusammenstellung gehören, wenn im Obugrischen. eine Metathese stattgefunden hat und das inlautende s ursprünglich ein Suffixelement war.

    Das sam. jur. Wort hat früher wahrscheinlich 'Unterarm, Oberarm' bedeutet, so daß diese Zugehörigkeit ebenfalls fraglich ist.



    Bibliográfia
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Toivonen: MSFOu 67: 379 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Lehtisalo: MSFOu 72: 267 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Setälä: NyK 26: 383 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Steinitz: OstjChr2 154.00 = Steinitz, Wolfgang, Ostjakische Grammatik und Chrestomathie. 2., verb. Aufl. Leipzig 1950.
    • E.Itkonen: Pais-Eml 621.00
    • s-Laute 133-4
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Lindström: Suomi 1852: 75
    • E.Itkonen: UAJb 28: 61, 65-6 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Lehtisalo: Vir 1930: 135 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.