Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. ńile U    'oszlopon álló kamra'  de 'auf einem Pfahl stehender Speicher'  en 'small storehouse, pantry on a single high post '



    UEW № 627 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Lakás. Ház


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finnregnili 'ein auf einem Pfahl stehender kleiner Speicher'
     
    számi/lappLnjalla 'small storehouse in the forest built on a single high post'< finn
    Nnjâllâ -l- 'small storehouse in the forest built on a single high post'
     
    manysi/vogulLUńēľ 'лобазок, нормашка'Kannisto, Mskr
    LMńēl 'szárítóbak, ein Gestell zum Trocknen'MRS, Munk:NyK 22:5:
     
    nyenyecLjnīr 'Schutzdach, mit birkenrindenen Zeltdecken oder Brettern bedeckt, ohne Boden und Wände, zum Aufbewahren der Fische, Beerenu. a. im Sommer'Juraksamojedisches: 288, 324
    Sńīr 'Schutzdach, mit birkenrindenen Zeltdecken oder Brettern bedeckt, ohne Boden und Wände, zum Aufbewahren der Fische, Beeren u.a. im Sommer'Juraksamojedisches: 288, 324
     
    szölkupKeMnī̮lo 'tuohikoppa, jossa lapset esim. matkoilla tulen ääressä istuvat; Korb aus Birkenrinde in dem die Kinder z.B. während der Reise neben dem Feuer sitzen'Janhunen, SW: 101 (Donner)


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Waldjur. r geht auf ursprüngliches *l zurück.

    Der primitive Lebensmittelspeicher kann ein Schutzdach auf einem Pfahl gewesen sein (Sirelius, Suomen kansanomaista kulttuuria 2: 149—51, 160).




    Bibliográfia
    • Collinder: CompGr 178 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Toivonen: FUF 21: 127 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Lehtisalo: FUF 29: 118 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Toivonen: SitzFAk 1949: 182 = Sitzungsberichte der Finnischen Akademie der Wissenschaften. 1908-. Helsinki 1909-.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Janhunen: SW 101 = Janhunen, Juha, Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. Helsinki 1977 (Castrenianumin toimitteita. 17).