Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. ńarɜ FU    'szőrtelen bőr, irha'  de 'Fell od. Leder ohne Haar'  en 'skin or leather without hair '



    UEW № 613 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Testrészek


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    komi/zürjénVOńar 'облезный (о мехе шкуре)'
    Udńar 'Sämischleder weiches Leder'
    Ińarmi̮- 'die Haare od. die Kopfhaare verlieren kahl od. kahlköpfig werden'
    Ińar 'Sämischleder weiches Leder, голый, лишенный растительного покрова'< manysi/vogul
     
    hanti/osztjákVńur 'Riemen Rentierfell, an dem alle Haare ausgefallen sind'Ostjakisches: 626
    Vńur 'kahl, unbehaart'Ostjakisches: 632
    DNńür 'Riemen (Ledergürtel usw)'Ostjakisches: 626
    DNńurə 'kahl, leer'Ostjakisches: 632
    Kazńŭr: keʌ-ńŭr '(Folk) Seil'keʌ 'Seil'Ostjakisches: 626
    Kazkeʌ-ńŭr '(Folk) Seil'
    Nińŭrə 'kahl, unbedeckt; unbehaart'Ostjakisches: 632
     
    manysi/vogulTJńor 'Riemen'Forschen: 3:338 (Kannisto: mitg. Steinitz)
    Kńur 'Riemen'Alhqvist [wog]
    Kńir 'Riemen'Alhqvist [wog]
    KUńor 'Riemen'Forschen: 3:338 (Kannisto: mitg. Steinitz)
    Pńur 'Riemen'Forschen: 3:338 (Kannisto: mitg. Steinitz)
    Nńūr 'Riemen'MSz


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Syrj. a (< *ä < *a) läßt sich durch den Einfluß des anlautenden ń erklären.

    Wotj. ńar, ńarʒ́em 'мозоль' ńarʒ́i̮ti̮- 'натeрeть мозоль' (Lytkin, VokPerm. 165; ESK) gehört aus semantischen Gründen nicht mit den obugrischen Wörtern zusammen. Wegen der wahrscheinlichen Grundbedeutung 'мозоль' muß das wotj. Wort vom syrj. getrennt werden.

    ńar 'hairless skin or hide; soft leather, chamois', ńar-ku id. (ku 'hide, skin'), ńarźi̮- 'loose the hair', von Collinder (FUV) als wotj. Belege zitiert, sind syrj. Wörter aus dem Wörterbuch von N. A. Šachov (Koми-pyccкиŭ cловарь. Уcтьcыcольcк, 1924).

    Sam. jur. ńar, ńaru 'rein; ohne Mann' (Toivonen: FUF 30: 458; FUV) kann aus semantischen Gründen nicht hierher gehören.



    Bibliográfia
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Steinitz: Forschen und Wirken 3: 338
    • Toivonen: FUF 21: 117, 30: 358 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Liimola: JSFOu 58/3: 60 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • PD 1513, 1514 = Paasonen, H. Ostjakisches Wörterbuch nach den Dialekten an der Konda und am Jugan. Zusammengestellt, neu transkribiert und hg. von Kai Donner. Helsingfors 1926.
    • Rédei: SLW 127, 128 = Rédei, Károly, Die syrjänischen Lehnwörter im Wogulischen. Budapest 1970.
    • Lytkin: VokPerm 165 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.