Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. lunta FU    '?vadlúd, ?madár'  de '?wilde Gans; ?Vogel'  en '?wild goose, ?bird '



    UEW № 497 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Állatfajok


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? finn lintu 'Vogel'
     
    ? észt lind 'Vogel; Geflügel; geflügeltes Insekt, bes. Biene; Wild (auch vierfüßiges), wildes Tier'Gen. linnu
     
    lív lin̄ᴅ 'Vogel, wildes Tier, Biene'Gen. līndaKett [liv]
     
    számi/lappLlåddē 'Vogel'
    Nlǫdˈde -dd- 'bird; flying insect'
    Notloitt 'Auerhuhn, Vogel'1938
    Aint 'Vogel'
    Kldloint 'Vogel'1938
    Tlointe 'Vogel'1938
    Klointe 'Vogel'
     
    mari/cseremiszKBlə̑δə̑ 'Ente, Gans'
    Uluδə̑ 'Ente, Gans'
    Bluδo 'Ente, Gans'
     
    hanti/osztjákVlɔnt 'Gans'OL: 148
    DNtunt 'Gans'
    Olont 'Gans'
     
    manysi/vogulTJlōnt 'Gans'MSFOu: 109:200,202 (Kannisto-Liimola), MSFOu: 11:181(Kannisto-Liimola)
    KUlont: lont-ɑ̄ńə 'Gänseschwarm'
    Plunt 'Gans'MSFOu: 109:200,202 (Kannisto-Liimola), MSFOu: 11:181(Kannisto-Liimola)
    LUlunt 'wilde Gans'JSFOu: 30:8: 21 (Kannisto)
    Solūnt 'wilde Gans'Forschen: 34
    Sokoj ''MSFOu: 101:464 (Kannisto – Liimola)
    Solunt: luntkoj 'junges Gänschen'koj 'Vöglein'
     
    magyarreglúd 'Gans; WildgansMNSz HHCAkk. ludat


    Magyarázat

    Finn. u ist ein Ableitungssuffix.

    Das i der ersten Silbe des finn. Wortes kann möglicherweise mit einer Dissimilation *luntu > lintu erklärt werden. Wegen der ungewöhnlichen Vokalentsprechung ist es zweifelhaft, ob das finn. Wort hierher gehört. Außerdem kann es auch in einen anderen etymologischen Zusammenhang gehören s. noch *linta 'Vogel' FU.

    Falls als ursprüngliche Bedeutung 'Gans' erschlossen wird, so kam es im Finn. und Lapp. zu einer Bedeutungserweiterung, im Falle einer ursprünglichen Bedeutung 'Vogel' trat im Tscher. und in den Ug. Sprachen eine Bedeutungseinengung ein.



    Bibliográfia
    • Gyarm: Aff 192-3, 216, 274 = Affinitas lingvae Hvngaricae cvm lingvis Fennicae originis grammatice demonstrata. Nec non vocabvlaria dialectorvm Tataricarvm et Slavicarvm cvm Hvngarica comparata. Avctore Samvele Gyarmathi. Gottingae 1799.
    • N.Sebestyén : ALH 1: 299 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • Munkácsi: Ethn 4: 168, 293 = Ethnographia. 1–, Budapest 1890–.
    • Toivonen: FUF 31: 129 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Beke: KSz 14: 350 = Keleti Szemle. Revue Orientale. 1–21. Budapest 1900–1932.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 709 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7
    • N.Sebestyén : NyIOK 1: 372
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Lindström: Suomi 1852: 56
    • Europaeus: Suomi 1868: 80
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.
    • VglWb 1: 50 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.