Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. likkä- (lükkä-) FU    'lök, tol'  de 'stoßen, schieben'  en 'bump, shove, push (tr)'



    UEW № 485 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés



    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn lykkää- 'stoßen, schieben'
     
    észt lükka- 'stoßen, schieben'
     
    hanti/osztjákTrjḷȯ̆kəmtə- 'schieben schubsen'477
    DNlŏkemə- 'etw. wohin schieben stoßen, schubsen'
    Kazḷŭkemə- 'irgendwohin stecken (z. B. etw. in die Tasche das Messer in die Scheide); irgendwohin schieben (z. B. das Boot ins Wasser)'
     
    manysi/vogulKUlükəm- 'zustopfen (die Öffnung einer Grube, Flasche'
    KUlɑ̄k˳-: jiwət noχlɑ̄k˳sɑ̄nəm 'ich stapelte Brennholz auf'
    KU(läp) lükəm- 'zustopfen (die Öffnung einer Grube, Flasche'< hanti/osztják
    Plɑ̄k- 'aufstapeln (Brennhloz)'
     
    magyar lök 'stoßen; werfen, schleudern,MNSz HHC
    reglik- 'stoßen; werfen, schleudern; (zu Brei) stoßen, schlangenMNSz HHC
    reglük- 'stoßen; werfen, schleudern; (zu Brei) stoßen, schlangenMNSz HHC


    Magyarázat

    Ostj. m ist ein Ableitungssuffix.

    Im Wog. trat eine Bedeutungswandlung 'stoßen, schieben' → 'auf einen Haufen stoßen od. werfen' → 'aufhäufen, aufstapeln' ein.

    Von den Wörtern tscher. KB loγe-, wotj. S ľekal-, syrj. S ľukal- 'mit den Hörnern stoßen' und ostj. V ľäχ- 'schießen' (Anderson: Wandl. 68; Uotila: SyrjChr. 114; Toivonen: FUF 20: 60; Posti: FUF 31: 27) gehört das ostj. Wort wegen seines anlautenden l und des offenen ä nicht hierher. Zu den übrigen Wörtern s. *ľȣkkɜ- (*δ̕ȣkkɜ-) 'stechen, stoßen' FP, ? FU.



    Bibliográfia
    • Hunfalvy: FMSz 13 = Hunfalvy, Pál, Finn és magyar szók egybehasonlítása. Pest 1853.
    • Liimola: FUF 32: 237 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 708 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • NyH7
    • Simonyi: Nyr 39: 438 = Magyar Nyelvő‘r. 1–, Budapest 1872–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • VglWb 1: 1057 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.