Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. ńočka FW    'hajlat, görbület; hajlott, rugalmas; hajlít'  de 'Biegung, Krümmung, gebogen, biegsam; biegen'  en 'bend (n), curve; bent, flexible; bend (vt)'



    UEW № 1444 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Ív. Kanyar


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn notkea 'biegsam, elastisch, schmiegsam, geschmeidig'
     notko 'Einsenkung, Vertiefung, Talschlucht, Niederung'
    regnotka 'bjöning, bukt; Biegung, Beugung, Krümmung'
     
    vepsze notk 'kleines Tal'FUF:19:126 (Kettunen)
     notka- 'schwanken'
     
    észt nõtke 'biegsam, geschmeidig'
     nõtk 'Senkung, Niederung, niederig gelegenes Land'Gen. nõtku
     nõtku 'Senkung, Niederung, niederig gelegenes Land'Gen. nõtku
     
    számi/lappLnjåskē 'Talsenke zwischen zwei niederen Bergen od. Bergrücken, Tal (in beliebiger Lage), breitere Einsenkung in einem Berg- od. Hochgebirgsrücken od. zwischen zwei Hochgebirgsgipfeln'
    Nnjoasˈke 'depression with sloping sides on a mountain, (not deep) gap between two mountain-tops'Gen. -sk-
    Nnjoasˈkot 'in such a position that one is lying on one's stomach with the head thrown back or that one is sitting or standing with one's chest or stomach leaning against something'
    Notńuahck 'Tal'Kuollan:1106
    Kldńuѳick 'Tal'Kuollan:1106
    Tńı˚ѳcke 'Tal'Kuollan:1106
    Tńiecke 'Tal'
     
    mordvinEnučka- 'krumm biegen, zusammenlegen; zusammengebogen werden, vor Hunger schwach werden'
    Mnučka- 'krumm biegen, zusammenlegen, zusammengebogen werden, vor Hunger schwach werden'
     
    manysi/vogulNχåmsiŋ mā 'zsombékos láp, tundra; torfartiges Moor, Tundra'
    Nχåmsiŋ mā 'zsombékos láp, tundra; torfartiges Moor, Tundra'


    Magyarázat

    Mehrere Forscher (s. Literatur) haben das mord. Wort mit finn. netka 'gebogen' zusammengestellt. Finn. e anstelle des zu erwartenden o ist unregelmäßig. Finn. notka und netka gehören nur dann zusammen, wenn finn. e aus früherem *o entstanden ist.

    Mord. (Ahlqv.) M mučka 'Öhr, Knoten' (s. Literatur) kann wegen der abweichenden Bedeutung nicht hier eingeordnet werden.

    Nomen-Verbum.

    Onomat.



    Bibliográfia
    • Toivonen: FUF 19: 126 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUF 2: 234 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: JSFOu 14/3: 37 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Paasonen: JSFOu 30/22: 3 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Paasonen: MordChr 101 = Paasonen, H., Mordwinische Chrestomathie mit Glossar und grammatikalischem Abriss. 2. Auflage (1953). (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. IV)
    • Wiklund: MSFOu 10: 215 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • VglWb 1: 908, 909 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.