Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. majδ̕ɜ FP    'fanedv >/< tej'  de 'Baumsaft ≶Milch'  en 'sap >/< milk'



    UEW № 1399 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: A növények részei,  Ételek


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? finn maito 'Milch'
     maiti 'Fischmilch'
     maitilas 'Sahne'
    regmahla 'Baum- Birkensaft, Birkenwasser'Vir:1918:79 (Unhola)
     
    ? észtregmait 'kuori (kerma?), Rahm (Sahne?)'Pl. maidudSKES
     
    számi/lappLmai'tu 'Milch'< finn
    Kldmajt 'Milch'< finn
    Tmajta 'Milch'< finn
     
    ? udmurt/votjákSme̮ľ 'Baumhonig, süßer Baumsaft (z.B. an der Weißtanne in großer Hitze)'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch
    Finn. o und i sind Ableitungssuffixe.

    Die Vokalentsprechung ist unregelmäßig. Wotj. geht regelmäßig auf FU *oder *o zurück. Möglicherweise fand im Frühurperm. unter dem Einfluß des inlautenden *j ein Lautwandel (*a >) *> *ȯ̭ > statt (vgl. E. Itkonen: FUF 31: 298).

    In semantischer Hinsicht vgl. litau. sulà 'Birkensaft' ~ irisch suth 'Milch'.


    Bibliográfia
    • ÁKE 597.00 = Munkácsi, Bernát, Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben. 1. kötet. Magyar szójegyzék s bevezetésül: a kérdés története. Budapest 1901.
    • Ahlqvist: ASSF 6: 94 = s. Acta.
    • Collinder: MSFOu 74: 155 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Toivonen: Vir 1918: 79 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.