Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. taka U    'hátsó tér, hátsó rész'  de 'Hinterraum, das Hintere'  en 'hind part, back part of something'



    UEW № 1019 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Hátul


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn taka- 'Hinter'
     takapuoli 'hinterer Teil, hintere Seite, Hinterteil'
     takaa 'hinter; von hinten'
     takaisin 'zurück'
     takana 'hinter; hinten'
     taakse 'hinter; hinten'
     
    észt taga 'Hinterraum'Gen. taga, taa
     tagamaa 'Hinterland'
     taga 'hinten'
     tagant 'hinten'
     
    számi/lappLtuohkē 'der Platz, Raum hinter etw.; das hinter etw. Befindliche'
    Ltuokēn 'hinter (mit Dat.) jenseits, drüben über (auf die Frage: wo?)'
    Ltuokēs 'von einem Platz hinter etw., hinter etw. hervor, heraus'
    Ltuohkāi 'hinter (mit Akk.) über – hinaus, jenseits (auf die Frage: wohin?)'
    Nduokke 'that which is behind someone or something'
    Nduokken ~ duokkĕn 'behind, beyond'
    Nduokkai '(to) behind, beyond;, right up to'
    Nn ''
    Atokka 'hinter'
    Kldtūǫkken 'hinter; wegen'Kuollan:574
    Kldtuѳkka 'hinter'
    Ktūǫkken 'hinter; wegen'
    Ktuѳkka 'hinter'
     
    nyenyecOt́aχāʔ 'dorthin'Juraksamojedisches:500
    Ot́āχana 'dort'
    Ot́āχād 'von dort, dorther, von da'
     
    enyecChtehone 'hinten'
    Btahone 'hinten'
    Ktahaʔ 'hinter'ALH:17:73
     
    nganaszan taka 'das hinten Befindliche, Rückseite'
     takana 'hinten'
     takada 'von hinten'
     tagaŋ 'nach hinten'
     
    szölkup tak 'das hinten Gelegene'Castrén, Wörterverz
     tag 'nach hinten, das hinten Gelegene'
     takkan 'hinten, von hinten'
     takt 'nach hinten'
      'nach hinten'
     tagan 'hinten, von hinten'
     tân 'hinten, von hinten'
    Tataa-alčang 'ich fiel nach hinten'CastrWv
    Tatākti̮ 'hinter (Akk)'Erd
    Tatāqqi̮t 'hinter (Dat)'
    Tatåqqi̮ni̮ 'hinter ... hervor'
    Tatåkti̮ 'hinter (Akk)'
    Ta 'hinter (Akk)'
    Ta 'hinter (Akk)'
    Tatåqqi̮t 'hinter (Dat)'
     
    kamassz takkə̑n 'hinten; hinter, nach'
     taktə̑ 'hinter ...hervor'


    Magyarázat
    Vgl. alt.: mong. daγa 'to follow, to accompany'; ma.-tung. *daga- 'near': tung. daga .


    Bibliográfia
    • Mikola: ALH 17: 73 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • Beitr 56 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Collinder: CompGr 78, 386 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Steinitz: FgrVok 135 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Lehtisalo: FUF 21: 7, 47 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUFA 12: 47 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 30/5: 30 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • E.Itkonen: LpChr 102.00 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • Wiklund: MSFOu 10: 129, 133 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MUSz 196 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • Halász: NyK 23: 261 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Hunfalvy: NyK 5: 328 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Castrén: Suomi 1845: 183
    • Lindström: Suomi 1852: 93
    • E.Itkonen: UAJb 34: 200 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Mikola: UAJb 41: 166-7 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • VglWb 1: 396 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.