Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. aškɜ FU U   'szán (fn)'  de 'Schlitten'  en 'sledge'



    UEW № 32 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Út


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn ahkio 'Rentierschlitten'
     
    észtregahke 'kelkantapainen vetoneuvo, jolla verkkoja rannalle kuljetaan; schlittenartiges Zugmittel, mit dem die Netze ans Ufer gezogen werden'SKES
     
    ? számi/lappRakio 'poron ahkio; Rentierschlitten'< finn
     
    hanti/osztjákTrjăγ˳əʌ 'Schlitten, Narte' 217:104
    DNoχət 'Schlitten, Narte' 217:104
    Ooχəl 'Schlitten, Narte' 217:104
     
    ? nyenyecOŋūtūʔ 'Lastschlitte nohne Boden zur Beförderung der Zeltstangen usw.' 162:45
    Uūtūʔ 'Lastschlitten ohne Boden zur Beförderung der Zeltstangen usw.' 162:45
    Kisŋūʔtūs 'Lastschlitten ohne Boden zur Beförderung der Zeltstangen usw.' 162:45


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Finn. io, jur. ʔ und s sind denom. Nominalsuffixe.

    Wegen der speziellen Bedeutung des jur. Wortes ist es möglicherweise eine Ableitung von jur. (41) ŋū 'Zeltstange' (s. unter *wole 'Stange' U). Vgl. twg. (JPNS 1: 56) ŋuˉ̣saŋ 'нарта δля шеóтов' (< ŋụ 'Stange').



    Bibliográfia
    • Hajdú: ALH 2: 277, 4: 28-9 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • Collinder: CompGr 105, 375 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Steinitz: DEWO 40 = Steinitz, Wolfgang, Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin 1966– (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin).
    • K.Donner: FUF 18: 119
    • Toivonen: FUF 21: 99, 112 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Posti: FUF 31: 8 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Joki: FUFA 32: 46 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Ahlqvist: Kulturw 127 = Ahlqvist, August, Die Kulturwörter der westfinnischen Sprachen. Ein Beitrag zu der älteren Kulturgeschichte der Finnen. Deutsche, umgearb. Aufl. Helsingfors 1875 (Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen. II. Theil).
    • Hajdú: MKE 27, 72 = Hajdú, Péter, A magyarság kialakulásának előzményei. Budapest 1953 (NytudÉrt 2).
    • Lehtisalo: NyK 60: 102-3 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Steinitz: OstjChr2 164.00 = Steinitz, Wolfgang, Ostjakische Grammatik und Chrestomathie. 2., verb. Aufl. Leipzig 1950.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Toivonen: SM 1920-1: 56 = Suomen Museo. Suomen Muinaismuistoyhdistyksen kuukauslehti. 1–9, Helsinki 1894–1902; Suomen Museo. Finkst Museum. Suomen Muinaismuistoyhdistyksenjulkaisema. 10–16, Helsinki 1910–1932.
    • Europaeus: Suomi 1868: 86
    • Toivonen: Vir 1920: 86-8 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.
    • Liimola: Vir 1937: 165 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.