Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. šuma-re FW    '(fa)mozsár'  de '(hölzerner) Mörser'  en '(wooden) mortar'



    UEW № 1624 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés



    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn huhmar 'Mörser'Gen. huhmaren
     huhmaro 'Mörser'
     huuhmar 'Mörser'
    reghuhmari 'Mörser'SKES
     
    karjalai huumar '(hölzerner) Mörser'Genetz: Suomi:1881:80
     huuhmar ''
     
    észt uhmer 'großer, hölzerner Mörser, Klotzmörser zum Kornstampfen'Gen. uhmri
     uhmre 'großer, hölzerner Mörser, Klotzmörser zum Kornstampfen'Gen. uhmre
     
    mordvinEčovar 'Stampftrog, hözerner Mörser'
    Mšovar 'Stampftrog, hözerner Mörser'
     
    mari/cseremiszKBšuer 'hölzerner Mörser'
    Ušuar 'hölzerner Mörser'
    Bšuar 'Mörser'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Im Finn. und Est. ist das inlautende h durch den Lautwandel uu > uh entstanden.

    Im Tscher. läßt sich die Entwicklung *u > u durch den Einfluß des folgenden und später geschwundenen *m erklären.

    Das Ableitungssuffix *re trat bereits in FW Zeit an den Stamm.




    Bibliográfia
    • Setälä: ÄH 269 = Setälä, E. N., Yhteissuomalainen äänehistoria. I ja II. vihko (Sivv. 1–446). Helsinki 1899.
    • Beitr 7 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Collinder: CompGr 140 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Steinitz: FgrVok 25 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Kalima: FUF 18: 158 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Ravila: FUF 20: 97, 106 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 24: 277, 29: 233, 304, 31: 166, = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: JSFOu 14/3: 35, 17/4: 16 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Ahlqvist: MMdGr 175 = Ahlqvist, August, Versuch einer mokscha-mordwinischen Grammatik nebst Texten und Wörterverzeichnis. St. Petersburg 1861 (Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen. I. Theil).
    • Toivonen: MSFOu 58: 236 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • E.Itkonen: NyK 56: 8 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Hakulinen: StudFenn 1/2: 76 = Studia Fennica. Revue de Linguistique et d'Ethnologie Finnoises. 1–, Helsinki 1933–.
    • Paasonen: Suomi 1897/3/13: 11
    • Genetz: Suomi 1897/3/13: 25
    • Stipa: UAJb 25: 35 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Budenz: UgrSprSt 1: 14 = Budenz, Jos., Ugrische sprachstudien. 1–2. Pest 1869–1870.
    • Genetz: VähKirj 23: 25 = Vähäisiä Kirjelmiä. Suom. Kirj. Seura. 1–, Helsinki 1885.
    • Paasonen: VähKirj 24: 11 = Vähäisiä Kirjelmiä. Suom. Kirj. Seura. 1–, Helsinki 1885.
    • VglWb 1: 632 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • Toivonen: Vir 1953: 33 = Virittäjä. 1–, Helsinki 1897–.