Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. woĺɜ FU    'molyűző; Ledum palustre'  de 'Porsch – Ledum palustre'  en 'wild rosemary; Ledum palustre'



    UEW № 1163 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Növényfajok


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    számi/lappIūloᴅ́ᴢ̌́- : ūloᴅ́ᴢ̌́-tōŋas 'Ledum palustre'T.I.Itkonen: mitg. Toiv FUF 15:69
    Tolojn ~ ollojn 'Andromeda; Porsch'2076
    Kolojn ~ ollojn 'Andromeda; Porsch'
     
    hanti/osztjákVwäľ 'Rute (von einem Laubbaum)'277
    DNwȧt́ : wȧt́-juχ 'Heidekraut'juχ 'Baum'
    Owȧľ : wȧľ-juχ 'eine Reiserpflanze, Sumpfporst (?)'juχ 'Baum'
     
    manysi/vogulKMwōľ : wōľ-jiw 'Ledum palustre'jiw 'Baum, Holz'FUF: 20:70 (Kannisto, mitg. Toivonen)
    Pwaľ 'Ledum palustre'FUF: 20:70 (Kannisto, mitg. Toivonen)
    Pwaľ : waľ-jüw 'Ledum palustre'jüw 'Baum, Holz'FUF: 20:70 (Kannisto, mitg. Toivonen)
    Sowāľ : wāľ-jiw 'Ledum palustre'jiw 'Baum, Holz'FUF: 20:70 (Kannisto, mitg. Toivonen)
     
    szölkupTawäľ 'Ast, Zweig, Rute'< hanti/osztják


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Lapp. ᴅ́ž́ und jn sind Ableitungssuffixe.

    Im Ostj. wurde unter dem Einfluß von ĺ *a > *ä (> ä, a).

    Das von N. Sebestyén (NyK 52: 326) hiermit verbundene finn. valama 'lönn; Ahorn' kann weder lautlich noch semantisch hierzu gestellt werden.




    Bibliográfia
    • Collinder: CompGr 67 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Toivonen: FUF 15: 68-9, 20: 70 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Rédei: NyK 74: 192 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Toivonen: SitzFAk 1949: 174-5 = Sitzungsberichte der Finnischen Akademie der Wissenschaften. 1908-. Helsinki 1909-.