Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. kopa U    'bőr, kéreg'  de 'Haut, Rinde'  en 'skin, bark'



    UEW № 352 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Pflanzenteile,  Körperteile


    Set of correspondences
     
    Estonian kõba 'Kieferrinde'Gen. kõba
     
    MordvinEkuvo 'корка'ERS
    Mkuva 'корка, кора'MoRS
     
    Mari/Cheremis kuwo 'Hülse, Schale, Schuppe'Szil [tscher]
     
    Udmurt/VotyakSku 'Haut, Fell'Wichm [wotj]
    Kku 'Haut, Fell'Wichm [wotj]
    Gku 'Haut, Fell'
     
    Komi/ZyryanSku 'Fell, Haut, Balg'
    POku 'Fell, Haut, Leder'
     
    Nenets/YurakOχoba 'Fell, Tierhaut, Baumrinde'195
    Njkopa 'Fell, Tierhaut, Baumrinde'195
     
    Enets koba 'Haut'
    Kkuba 'Leder, Fell'Mikola: ALH17:68 , ALH: 17:68
     
    Nganasan kufu 'Haut'Gen. kubu
     kuho 'Haut'Mikola: NyK72:80 , NyK: 72:80
     kuhu ''
     
    SelkupTak̨óp(э) 'Haut'
    Tyqop 'Haut'DonnMskr
    Kek͔oppɒ 'Haut'
     
    Kamassian kuba 'Fell, Leder, Haut'
     kuwa 'Fell, Leder, Haut'
     
    Koibal kuba 'Fell, Haut'Beitr: 100
     
    Mator ko 'Fell, Haut'Beitr: 100
     
    Taygi когоmо 'Fell, Haut'Janhunen, SW: 73


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Setälä (NyK 26: 402) und Wichmann (WotjChr. 73) haben wotj. ku 'Haut, Fell' mit finn. kesi 'Häutchen, Membrane' zusammengestellt. Dies ist nicht akzeptabel (zum Finn. s. unter *keδ̕ e  'Haut, Fell, Leder, Schale' FU).

    Das von Paasonen (Beitr. 100) herangezogene tscher. Ufa kuγə̑ : nöšmö-k. 'Samenhülse' kann wegen seines inlautenden γ kaum hierher gestellt werden.

    Das von mehreren Forschern (MUSz. 36; Setälä: FUFA 12: 43; JSFOu. 30/5: 56; ESK) hierher gestellte tscher. KB kawaštə̑, U kowašte 'Balg, Fell, Haut' kann wegen des Vokalismus der ersten Silbe ebenfalls kaum hierher gehören.

    Setälä (FUFA 12: 30 mit ?) hat tscher. kom und wotj. ke̮m 'Rinde' mit den oben genannten mord. und sam. Wörtern zusammengestellt. Sie gehören jedoch nicht hierher (s. dazu *kama 'Schale' U).

    Mehrere Forscher (MUSz. 36; Kálmán: ALH 13: 62; TESz. mit ?) haben ung. kop- 'sich abtragen', kopál-, kovál- 'abschälen, enthülsen' hierher gestellt. Die Zusammenstellung stößt auf lautliche Schwierigkeiten. Die Fortsetzung der anlautenden FU Lautverbindung *+ velarer Vokal ist im Ung. + velarer Vokal, und ung. p kann nicht die Entsprechung von *p sein. Das ung. Wort ist onomat. Ursprungs.



    Bibliography
    • Mikola: ALH 17: 68 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • Beitr 100 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Collinder: CompGr 87, 156, 379 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Toivonen: FUF 15: 75 Anm, 77 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 29: 306-7 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUFA 12: 43 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 30/5: 56 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • MUSz 36 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • Sauvageot: Rech 39 = Sauvageot, Aurélien, Recherches sur le Vocabulaire des Langues Ouralo-Altaiques. Thése proposée á la Faculté des Lettres de l'Université de Paris. Budapest 1929.
    • Genetz: Suomi 1897/3/13: 16
    • Janhunen: SW 73 = Janhunen, Juha, Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. Helsinki 1977 (Castrenianumin toimitteita. 17).
    • Hajdú: UAJb 34: 49 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Joki: UAJb 41: 160 = Ural-Altaische Jahrbücher. 24–, Wiesbaden 1952– [Fortsetzung von UJb.]
    • Genetz: VähKirj 23/2: 16 = Vähäisiä Kirjelmiä. Suom. Kirj. Seura. 1–, Helsinki 1885.
    • Lytkin: VokPerm 206 = Лыткин, В. И., Исторический вокализм пермских языков Москва 1964.