Uralonet
Research Institute for Linguistics, HAS MagyarEnglishDeutsch   InformationHelp

  1. eje (üje) FU    'éj'  de 'Nacht'  en 'night'



    UEW № 130 By No.: << Previous Next >> New search

    Lexical field: Tag. Tageszeit


    Set of correspondences
     
    Finnish  'Nacht'
     
    Estonian öö 'Nacht'
     
    Saami/LappishLidja 'Nacht'
    Niggjâ -j- 'Nacht'
    Kldėjj 'Nacht'Kuollan:489
    Kldijj 'Nacht'
    Tjijj 'Nacht'Kuollan:489
     
    MordvinEve 'Nacht'
    E 'Nacht'
    Mve 'Nacht'
     
    Udmurt/VotyakSuj 'Nacht'
    Ku̇j 'Nacht'
    Guj 'Nacht'
     
    Komi/ZyryanSvoj 'Nacht'
    Poj 'Nacht'
    POu̇j 'Nacht'
     
    Khanty/OstyakVjĕj 'Nacht'Ostjakisches:133
    VKjĕj 'Nacht'Ostjakisches:133
     
    Mansi/VogulTJ 'Nacht'WV:48
    KUji 'Nacht'WV:48
    Pjiγ 'Nacht'WV:48
     
    Hungarian éj 'Nacht', 'éj(szaka)'
    Alté 'Nacht', 'éj(szaka)'
    Altí 'Nacht', 'éj(szaka)'


    Commentaries
    MagyarDeutsch

    Lapp., ostj. und wog. j ist sekundär.

    Das lapp. i der ersten Silbe kann mit dem Einfluß des nachstehenden palatalen Konsotlanten erklärt werden. Der Vokal der ersten Silbe weist in den anderen FU Sprachen auf labialen Ursprung. Ostj. (PD 334) Ko. jĕwən 'nachts' usw. gehört — entgegen den Angaben im EtSz. — aus lautlichen Gründen nicht hierher.



    Bibliography
    • Gyarm: Aff 67, 92, 204, 265 = Affinitas lingvae Hvngaricae cvm lingvis Fennicae originis grammatice demonstrata. Nec non vocabvlaria dialectorvm Tataricarvm et Slavicarvm cvm Hvngarica comparata. Avctore Samvele Gyarmathi. Gottingae 1799.
    • Sajn: Dem 77 = Sajnovics, Joannis, Demonstratio. Idioma Ungarorum et Lapponum idem esse. Tyrnaviae [1771?].
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • EtSz = Magyar Etymologiai Szótár. I–XII: A - foglár... irta Gombocz Zoltán és Melich János. Budapest 1914–1936; XIII–XVll: foglár – geburnus. Gombocz Zoltán jegyzetei felhasználásával irta Melich János. Budapest 1938–1944.
    • E.Itkonen: FUF 29: 264, 30: 39, 31: 276, 279 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Posti: FUF 31: 74 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • E.Itkonen: LpChr 127 = Itkonen, Erkki, Lappische Chrestomathie mit grammatikalischem Abriss und Wörterverzeichnis. Helsinki 1960 (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen. VII).
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • MUSz 771 = Budenz, József, Magyar–ugor összehasonlitó szótár. Budapest 1873–1881.
    • Strahlenberg: NOstT = Strahlenberg, Philipp Johan von, Das Nord- und Ostliche Theil von Europa und Asia. Stockholm 1730.
    • NyH7
    • Toivonen: NyK 50: 452 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • SzófSz = Bárczi, Géza, Magyar Szófejtő‘ Szótár. Budapest 1941.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.