Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. ončɜ U    'Njelma-lazac; Coregonus njelma'  de 'Njelma-Lachs – Coregonus njelma'  en 'Siberian white salmon; Coregonus njelma '



    UEW № 669 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Állatfajok


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    komi/zürjénUd 'Nelma, Stedonus nelma'
    I 'Nelma, Stedonus nelma'
     
    hanti/osztjákJunč-mok 'kleine Njelma, Junges der Njelma'mok 'Kind, Knabe, Junges des Tieres od. des Vogels'Acta: 2853
    DNuṇč 'Coregonus njelma'OL: 128
    Owus 'Coregonus njelma'OL: 128
     
    manysi/vogulTJoš-kōl 'Coregonus njelma, Njelma-Lachs'kōl 'Fisch'NyK: 49:19 (Kannisto-N. Seb.)
    KUūš 'Njelma-Lachs, Coregonus njelma'NyK: 49:19 (Kannisto-N. Seb.)
    LU 'Njelma-Lachs, Coregonus njelma'NyK: 49:19 (Kannisto-N. Seb.)
    Soūs 'Njelma-Lachs, Coregonus njelma'NyK: 49:19 (Kannisto-N. Seb.)
     
    nyenyec ŋandi 'сявка (маленькая нельма)'
     
    enyecChjiddu 'сявка (маленькая нельма)'
    Badde 'сявка (маленькая нельма)'
     
    nganaszan jintụ 'сявка(маленькая нельма)'
     
    szölkupTawuendš 'Stör, Njelma-Lachs, Coregonus njelma'
    Bmuendš 'Stör, Njelma-Lachs, Coregonus njelma'
    Karwuendš 'Stör, Njelma-Lachs, Coregonus njelma'
    Tywanč 'Njelma'MSFOu: 49:78 (Donner)
    NPwančэ 'Stör, Njelma-Lachs, Coregonus njelma'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch
    Das von mehreren Forschern hierzu gestellte lapp.  Kld. vȧ̀i̯tsė 'kleiner Lachs' (Toivonen: FUF 19: 119; N. Sebestyén: NyK 49: 19; Hajdú: NyK 55: 75) kann wegen des ursprünglichen anlautenden w und der inlautenden Lautverbindung i̯ts nicht hierher gehören.


    Bibliográfia
    • Beitr 127 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Steinitz: DEWO 111 = Steinitz, Wolfgang, Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin 1966– (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin).
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Steinitz: Forschen und Wirken 3: 338
    • Toivonen: FUF 19: 119 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: FUFA 12: 90 = Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen [Angaben s. unter FUF]
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Setälä: JSFOu 30/5: 49 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • K.Donner: MSFOu 49: 78 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • N.Sebestyén : NyK 49: 19
    • Hajdú: NyK 55: 75 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Janhunen: SW 18 = Janhunen, Juha, Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. Helsinki 1977 (Castrenianumin toimitteita. 17).