Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. purɜ U    'halikra'  de 'Rogen'  en 'roe'



    UEW № 822 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Kiválasztás


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    hanti/osztjákDNpurə 'gefüllte Rogenblase (des Barsches Kaulbarsches)'Ostjakisches: 723
    DNkŏr-purə 'Wade'kŏr 'Fuß, Bein'
    Opor 'Rogen (überhaupt)'Ostjakisches: 723
     
    manysi/vogulSopɔ̄r 'Rogen'JSFOu: 57.1:14 (Kannisto, mitg. Liimola)
     
    szölkupTapuradšet 'Wade'
    Npuródš 'Wade'
    Npuraldšet 'Wade'
    Kepurods 'Wade'
    Kepŭróds 'Wade'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Selk. adšet, ods in puradšet, purods sind möglicherweise Ableitungssuffixe.

    Der am Bauchende des Fisches einen Klumpen bildende Rogen bildet eine Vorwölbung, die den Muskelknoten am menschlichen Schenkel ähnlich ist. Semantisch vgl. wog. (Kann., mitg. Liim.: JSFOu. 57/1: 15) T märnɑ̄ 'Rogen' ~ lɛ̮jəl-m. 'Wade' (lɛ̮jəl 'Fuß, Bein'); syrj. pe̮k 'Rogen' kok-p. 'Wade' (kok 'Fuß, Bein'); russ. икра 'Rogen' ~ 'Wade'. Die Bedeutungsentsprechung 'Rogen' ~ 'Wade' der obugrischen Wörter und die oben genannten semantischen Parallelen sprechen dafür, daß die Bedeutung des selk. Grundwortes *pur- ebenfalls 'Rogen' war.



    Bibliográfia
    • Liimola: JSFOu 57/1: 14 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Gombocz: NyK 32: 205 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Patk 122
    • Castrén: Versuch 100 = Castrén, M. Alexander, Versuch einer ostjakischen Sprachlehre nebst kurzem Wörterverzeichnis. 2. verb. Aufl. Hg. von Anton Schiefner, St. Petersburg 1858.