Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. äŋɜ U    'áll(kapocs, -csont)'  de 'Kinn (Kinnbacken, Kinnlade)'  en 'chin, jaw(-bone)'



    UEW № 44 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Testrészek


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    udmurt/votjákS 'Backenbein, Kinnbacken'
    K 'Backenbein, Kinnbacken'
     
    komi/zürjénLean 'Kinnlade, der Kiefer, Kieme'
    Van 'Kinnlade, der Kiefer, Backenknochen(?)'
    Pan 'Backenknochen, Kinnlade'
     
    hanti/osztjákVäγəṇ 'Kinn'OL: 1
    DNȧŋən 'Kinn'
    Oȧŋən 'Kinn'
     
    manysi/vogulīn 'Kinn'FUF: 14:35 45 (Kannisto)
    KUiγən 'Kinn'
    Pjēn 'Kinn'
    Soēŋən 'Kinn'
     
    nyenyecOńāŋū 'Kinn'Juraksamojedisches: 309
    Njńīŋŋu 'Kinn'
     
    enyecCheu 'Kinn (-backen, -lade), Backenknochen'
    Bńaŋu 'Kinn (-backen, -lade), Backenknochen'
     
    szölkupTaaak͔al-lî 'Kinnlade' 'Knochen'
    Člaak͔ai 'Kinnlade'
    Člak͔ai 'Kinnlade'
    Keaak͔a 'Kinnlade'
     
    kamassz oŋo·j 'Kinnlade'
     
    kojbál огой 'щеки'Janhunen, SW: 20
     
    mator огойба 'щека'Janhunen, SW: 20
     
    tajgi üŋüšta 'Kinn'MSFOu: 64:44 (Klaproth mitg. Donner)


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Vgl. türk. *ɑ̄ŋ 'Unterkiefer; Wange, Gesicht' (vgl. *ajŋe 'Schläfe' FW, ? FU).

    Ostj. und wog. n, selk. l, i, taig. šta sind Ableitungssuffixe.

    Das ostj. und wog. Wort wurden irrtümlich von einigen Forschern (Hunfalvy: VogF 283; Karjalainen: JSFOu. 30/24: 12; SKES) in die Familie des Wortes *ike (-ńe, -ne) 'Gaumen, Zahnfleisch' FU, von anderen Forschern (Munkácsi: NyK 25: 180; FUV) in die von *oŋlɜ (*olŋɜ) 'Kinn' FU eingereiht. Wieder andere Forscher haben irrtümlich die permischen (MUSz. 729; EtSz.; FUV) bzw. sam. Wörter (Castrén: Versuch 75; Halász: NyK 24: 453; Setälä: JSFOu. 30/5: 53; FUV) mit der zuletzt erwähnten FU Wortfamilie verknüpft.



    Bibliográfia
    • Hajdú: ALH 4: 44 = Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae. 1–, Budapest 1951–.
    • Beitr 27 = Paasonen, H., Beiträge zur finnischugrisch-samojedischen Lautgeschichte Budapest 1917 (Sonderdruck aus Keleti Szemle XIII–XVII).  
    • Steinitz: FgrKons 33, 34 = Steinitz, W., Geschichte des finnisch-ugrischen Konsonantismus. Uppsala 1952 (Separatum ex Actis Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 1).
    • Steinitz: FgrVok 41 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Kannisto: FUF 14: 35 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Fuchs: FUF 26: 51 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Liimola: JSFOu 57/1: 7 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Lehtisalo: MSFOu 72: 120, 178 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Hajdú: NyK 55: 82 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Rédei: NyK 81: 355 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Janhunen: SW 20 = Janhunen, Juha, Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. Helsinki 1977 (Castrenianumin toimitteita. 17).