Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. tultɜ Ug    'varázslat, varázserő'  de 'Zauberei, Zauberkraft'  en 'magic (n), magic power'



    UEW № 1862 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Varázslat


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    hanti/osztjákVjtolt 'Fieber'Ostjakisches: 1037
    Kaztǫʌt 'Hilfe, Linderung (bei einer Krankheit, in der Armut)'Ostjakisches: 1037
    Kaztǫʌta 'ohne (große) Mühe, ohne (viel) Lärm (z.B. Beute bekommen); вдруг'Ostjakisches: 1037
    Ntolt 'Riese (eigtl. Zauberer)'OH: 1:208 (Reguly, mitg. Pápay-Zsirai)
    Ntoltn 'varázserővel; mit Zauberkraft'OH: 1:138,158,444 (Reguly, mitg. Pápay-Zsirai)
    Ntolten 'varázserővel; mit Zauberkraft'OH: 1:138,158,444 (Reguly, mitg. Pápay-Zsirai)
     
    manysi/vogulNtūlt: tūltėn '?könnyűszerrel, egyszerűen; leicht, einfach'VNGy: 2:188,497,715
    Ntūlt: tūltnė '?könnyűszerrel, egyszerűen; leicht, einfach'VNGy: 2:188,497,715
     
    magyar táltos 'Zauberer, Schamane; Zauberpferd'
    ÚESz.táltos


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    A vogul ėn és  latívuszrag, a magyar (o)s képző.

    Az osztják Vj. toll 'láz' jelentéshez vö. vogul rēγ 'meleg, forró; hőség' ~ magyar révület 'révület, transz'. Az osztják Kaz. tǫʌt szó 'segítség' jelentése a 'varázserő' jelentésből magyarázható; továbbá a tǫʌta latívuszragos alak 'erőfeszítés nélkül' jelentése a 'segítség' vagy 'varázserő' jelentésből keletkezhetett. Ugyanez a magyarázata a vogul 'könnyű' jelentésnek is.

    Az a feltevés, hogy a magyar táltos szó a feltett török *tal- 'üt, ver' ige vagy a török tal- 'kábul' (Pais: MNy. 30: 192, NyIOK 12: 261) ige névszói származéka lenne — a megfelelő ugor egyeztetés miatt — nem valószínű.



    Bibliográfia
    • MSzFE = A magyar szókészlet finnugor elemei. 1–3. Föszerkesztő: Lakó György. Szerkesztő: Rédei Károly [1–3] és K. Sal Éva [3]. Munkatársak: Erdélyi István, Fabricius-Kovács Ferenc, Gulya János, K. Sal Éva, Vértes Edit. Budapest 1967, 1971, 1978.
    • Erdélyi: NyK 62: 328 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • TESz = A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára. I–III. Főszerk. Benkő Loránd. Szerk. Kiss Lajos – Papp László (1–2), Kubínyi László – Papp László (3). Budapest 1967–1976.