Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. jenɜ- FU    'vág, farag'  de 'schneiden, schnitzen'  en 'cut, carve (tr)'



    UEW № 181 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés



    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    mordvinEinzeďe- 'hobeln'
    Einzeďa- 'hobeln'
    Einks 'Schabhobel, Schabmesser'
    Mińźeďe- 'hobeln'MSFOu: 22:23,28 (Paasonen)
    Minks 'Schabhobel, Schabmesser'
     
    hanti/osztjákVin’l 'Schneide eines Werkzeugs'Ostjakisches: 61
    DNint 'Schneide eines Werkzeugs'
    Oin’l 'Schneide eines Werkzeugs'Ostjakisches: 61
    Kazjenʌ 'Schneide eines Werkzeugs'
     
    manysi/vogulKjenit- 'szab; zuschneiden'MSz
    Kjens- 'szab; zuschneiden'
    KOjin- 'schneiden'WV: 121
    KOjins- 'schneiden'
    Pjin-: ńērə jinēγm 'обушки крою'MSFOu: 134:210 (Kannisto – Liimola)
    Njin- 'szab; zuschneiden'


    Magyarázat

    Mord. ze, zi, źe, ďe, ďa, ostj. 'l (< *təl) und wog. it, s sind Verbalsuffixe. Mord. iŋks ist eine Ableitung von dem erschließbaren Grundwort *in- mit dem denom. Nominalsuffix ks.

    Für das Urostj. kann eine Form *jintəl < *jentəl rekonstruiert werden.

    Zu dem irrtümlich mit mord. inks verbundenen finn. veitsi 'Messer' (Paasonen: MordChr. 66; Setälä: MSFOu. 135:39) s. *wäŋćɜ- 'Messer; schneiden' FU.

    Jur. (84) O jaśe- 'schnitzen, schneiden (mit dem Messer)' und jen. Ch. josuŋa-, B josiŋe- 'schnitzen' (Lehtisalo: MSFOu 67: 234; FUV) können wegen des inlautenden ś bzw. s und des ursprünglich velaren Vokalismus nicht hierzu gestellt werden.



    Bibliográfia
    • Collinder: CompGr 377 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Mark: MSFOu 52: 181 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Lehtisalo: MSFOu 67: 234 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Rédei: NyK 79: 205, 85: 405 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • Čop: Orbis 19: 301, 302