Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. kelmä FP    'bőr, hártya'  de 'Haut, Häutchen'  en 'skin (n), pellicle, film'



    UEW № 1296 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Testrészek


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? finn kelmä 'kalvo, pinta, eräänl. kuola, Haut, Häutchen, Oberfläche, Geifer, Schaum'SKES
     kelme 'hinna, yttre hinnan på barken, Haut, Häutchen, das Äußere der Baumrinde'
     kelmu 'Haut, Häutchen'
     
    ? észt kelme 'dünne Haut, dünnes Häutchen an Gewächsen, Mal auf dem Auge'Gen. kelme
     kelm 'dünne Haut, dünnes Häutchen an Gewächsen, Mal auf dem Auge'Gen. kelme
     
    ? komi/zürjénLukiń 'Häutchen auf der gekochten Milch, auf der Fleischbrühe u.ä.'
    Skeń 'Häutchen auf der gekochten Milch, auf der Fleischbrühe u.ä.'
    Pkeń 'Häutchen auf der gekochten Milch, auf der Fleischbrühe u.ä.'


    Magyarázat
    MagyarDeutsch
    Der Stamm im Syrj. ist keń-, kiń-. Die Zusammenstellung ist nur dann akzeptabel, wenn der syrj. Stamm früher *keńm-, *kińm- (< *nm < *lm) war. Der Schwund von m und die Mouillierung von ń lassen sich möglicherweise durch den Einfluß von kiń, keń: bi-keń 'Funke' erklären, das eine ähnliche Lautform hat.


    Bibliográfia
    • ESK = Лыткин, В.И. – Гуляев, Е.И. Краткий этимологический словарь коми языка. Москва 1970.
    • Wichmann: FUF 16: 193 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Uotila: MSFOu 65: 375 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • Munkácsi: NyK 47: 457 = Nyelvtudományi Közlemények. 1–, Pest, [später:] Budapest 1862–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Anderson: Stud 158 = Anderson, Nikolai, Studien zur vergleichung der ugro-finnischen und indogermanischen sprachen. I. Dorpat 1879.
    • VglWb 1: 206 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • Anderson: Wandl 136 = Anderson, Nikolai, Wandlungen der anlautenden dentalen spirans im ostjakischen. St.-Pétersbourg 1893 (Mémoires de l'Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg. VII série. Tome XL, No„– 2 et dernier).