Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. iša FW    'ruhaujj'  de 'Ärmel'  en 'sleeve'



    UEW № 1235 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Ruházkodás


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    finn hiha 'Ärmel'
     hija 'Ärmel'
    reghia 'Ärmel'SKES
     
    vót iha 'Ärmel'Setälä, ÄH:271
     
    észtregsärgi ihad 'Hemdärmel'uebib347
     
    számi/lappWfssissiε 'Ärmel'Südlappischen:2120
    Lsassē 'Ärmel (an einem Pelz, Lappenkolt usw.)'
    Friissasse 'manica'Friis
     
    mordvinEoža 'рукав одежды'ERS
    Moža 'рукав одежды'MoRS


    Magyarázat
    MagyarDeutsch

    Im Frühurfinnischen fand ein Lautwandel *iša > *šiša statt (> finn. hiha, lapp. sassē). Das Wot. und Est. sind Fortsetzungen der ursprünglichen Form *iša.

    Zur Vokalentsprechung finn. i ~ mord. o vgl. E. Itkonen: FUF 29:301.



    Bibliográfia
    • Setälä: ÄH 271 = Setälä, E. N., Yhteissuomalainen äänehistoria. I ja II. vihko (Sivv. 1–446). Helsinki 1899.
    • Collinder: CompGr 103 = Collinder, Björn, Comparative Grammar of the Uralic Languages. Stockholm 1960.
    • Steinitz: FgrVok 121 = Steinitz, Wolfgang, Geschichte des finnisch-ugrischen Vokalismus. Stockholm 1944 (Acta Instituti Hungarici Universitatis Holmiensis. Series B, Linguistica. 2).
    • Ravila: FUF 20: 107 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • E.Itkonen: FUF 29: 301 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Paasonen: FUF 6: 120 = Finnisch-ugrische Forschungen. 1–13, Helsingfors – Leipzig 1901–1913; 14–, Helsingfors [später:] Helsinki 1914–.
    • Setälä: JSFOu 14/3: 36 = Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1886–.
    • Ahlqvist: MMdGr 165 = Ahlqvist, August, Versuch einer mokscha-mordwinischen Grammatik nebst Texten und Wörterverzeichnis. St. Petersburg 1861 (Forschungen auf dem Gebiete der ural-altaischen Sprachen. I. Theil).
    • Äimä: MSFOu 45: 145, 58: 254 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • E.Itkonen: Pais-Eml 619.00
    • s-Laute 70.00
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19
    • Anderson: Stud 104, 257 = Anderson, Nikolai, Studien zur vergleichung der ugro-finnischen und indogermanischen sprachen. I. Dorpat 1879.
    • Hakulinen: StudFenn 1/2: 75 = Studia Fennica. Revue de Linguistique et d'Ethnologie Finnoises. 1–, Helsinki 1933–.
    • Paasonen: Suomi 1897/3/13: 10
    • Paasonen: VähKirj 24: 10 = Vähäisiä Kirjelmiä. Suom. Kirj. Seura. 1–, Helsinki 1885.
    • VglWb 1: 553 = Donner, O., Vergleichendes Wörterbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Leipzig I, 1874 ; II, 1876; III, 1888.
    • Anderson: Wandl 12, 41, 206 = Anderson, Nikolai, Wandlungen der anlautenden dentalen spirans im ostjakischen. St.-Pétersbourg 1893 (Mémoires de l'Académie Impériale des Sciences de St.-Pétersbourg. VII série. Tome XL, No„– 2 et dernier).