Uralonet
MTA Nyelvtudományi Intézet MagyarEnglishDeutsch   InformációkSúgó

  1. tasa U    'egyenes, sima'  de 'eben, gleich, gerade'  en 'even, straight, smooth '



    UEW № 1033 Sorszám szerint: << Előző Következő >> Új keresés

    Fogalomkör: Egyenes,  Sajátosság


    Egyeztető rész - (leány)nyelvi adatok
     
    ? finn tasa- 'eben-, gleich-'
     tasan 'gleich, genau'
     tasanko 'Ebene, Flachland'
     tasajako 'gleichmäßige Verteilung'
     tasamukainen 'symmetrisch, gleichmäßig, ebenmäßig'
     
    ? észt tasa 'leise, sachte, sanft; gleich, gleichmäßig, quitt, richtig, eben'
     
    számi/lappNdassa 'at the same height as, level with'
    N*dasse- -ās- 'level'< finn
     
    ? nyenyecOtās 'ganz (ohne Überreste), gerade (von der Zahl), paar; Geradheit; Paarigkeit'Juraksamojedisches:475


    Magyarázat

    Lapp. N doaǯǯe 'lenis, haud fluctuans' (T. I. Itkonen: JSFOu. 32/3: 51, 118) kann wegen des anzunehmenden *o der ersten Silbe und wegen des inlautenden ǯǯ (< *-ńć-) nicht die Entsprechung von finn. tasa usw. sein.

    Das tscher. KB tusara- 'genau betrachten' gehört aus lautlichen und semantischen Gründen nicht hierher, wie von Lehtisalo (MSFOu. 58: 137) angenommen wurde.

    Die Zusammenstellung ist wegen der entfernten Verwandtschaft unsicher.



    Bibliográfia
    • Setälä: ÄH 295 = Setälä, E. N., Yhteissuomalainen äänehistoria. I ja II. vihko (Sivv. 1–446). Helsinki 1899.
    • FUV = Collinder, Björn, Fenno-Ugric Vocabulary. An Etymological Dictionary of the Uralic Languages. Stockholm 1955.
    • Lehtisalo: MSFOu 58: 137 = Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. 1–, Helsinki 1890–.
    • SKES = Suomen kielen etymologinen sanakirja. I, Helsinki 1955 [Autor] Y. H. Toivonen; II, 1958 [Autoren] Y. H. Toivonen – Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; III, 1962 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; IV, 1969 [Autoren] Erkki Itkonen – Aulis J. Joki; V, 19